[ 最怕空气突然安静
Zuì pà kōngqì túrán ānjìng
Sợ nhất bầu không khí bỗng nhiên tĩnh lặng

最怕朋友突然的关心
Zuì pà péngyǒu túrán de guānxīn
Sợ nhất sự quan tâm đột ngột của bạn bè

最怕回忆突然翻滚绞痛着不平息
Zuì pà huíyì túrán fāngǔn jiǎo tòngzhe bù píngxí
Sợ nhất ký ức bỗng nhiên cuộn trào, đau thắt

最怕突然听到你的消息
Zuì pà túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Sợ nhất chợt một ngày nghe thấy tin tức về em ]*
想念如果会有声音
Xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn
Nếu nỗi nhớ có âm thanh

不愿那是悲伤的哭泣
Bù yuàn nà shì bēishāng de kūqì
Không mong đó là tiếng khóc đau thương

事到如今终於让自已属於我自已
Shì dào rújīn zhōng yú ràng zìyǐ shǔyú wǒ zìyǐ
Việc đã thế này, cuối cùng cũng để bản thân là chính mình

只剩眼泪还骗不过自己
Zhǐ shèng yǎnlèi hái piàn bùguò zìjǐ
Chỉ còn nước mắt là không lừa dối được tôi

突然好想你你会在哪里
Túrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em, em đang ở đâu

过的快乐或委屈
Guò de kuàilè huò wěiqu
Sống vui vẻ hay tủi thân

突然好想你突然锋利的回忆
Túrán hǎo xiǎng nǐ túrán fēnglì de huíyì
Bỗng nhiên rất nhớ em, hồi ức bỗng trở nên sắc nhọn

突然模糊的眼睛
Túrán móhú de yǎnjīng
Khóe mắt bất chợt nhòa đi

我们像一首最美丽的歌曲
Wǒmen xiàng yī shǒu zuì měilì de gēqǔ
Chúng ta giống như một bản tình ca tuyệt đẹp

变成两部悲伤的电影
Biàn chéng liǎng bù bēishāng de diànyǐng
Rồi biến thành hai bộ phim bi thương

为什麽你带我走过最难忘的旅行
Wèishémó nǐ dài wǒ zǒuguò zuì nánwàng de lǚxíng
Tại sao em đưa tôi đi chuyến hành trình khó quên nhất

然后留下最痛的纪念品
Ránhòu liú xià zuì tòng de jìniànpǐn
Rồi để lại món quà kỉ niệm đau thương nhất

我们那麽甜那麽美那麽相信
Wǒmen nàmó tián nàmó měi nàmó xiāngxìn
Chúng ta đã từng ngọt ngào, tuyệt vời, tin tưởng đến thế

那麽疯那麽热烈的曾经
Nàmó fēng nàmó rèliè de céngjīng
Đã từng cuồng điên, đã từng nồng nàn đến vậy

为何我们还是要奔向 各自的幸福和遗憾中老去
Wèihé wǒmen háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù
Tại sao hai ta vẫn quyết định tìm hạnh phúc riêng, để rồi ôm tiếc nuối trọn đời

突然好想你你会在哪里
Túrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ
Bỗng nhiên rất nhớ em, em đang ở đâu

过的快乐或委屈
Guò de kuàilè huò wěiqu
Sống vui vẻ hay tủi thân

突然好想你突然锋利的回忆
Túrán hǎo xiǎng nǐ túrán fēnglì de huíyì
Bỗng nhiên rất nhớ em, hồi ức bỗng trở nên sắc nhọn

突然模糊的眼睛
Túrán móhú de yǎnjīng
Khóe mắt bất chợt nhòa đi

[ ]*

最怕此生已经决定自己过 没有你
Zuì pà cǐshēng yǐjīng juédìng zìjǐguò méiyǒu nǐ
Sợ nhất khi đời này quyết định sẽ sống mà không có em

却又突然听到你的消息
Què yòu túrán tīng dào nǐ de xiāoxī
Lại đột ngột nghe được tin tức về em

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s